Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Газетное

Сейчас для интереса посчитал - в свежем номере "Городского ритма" восемь моих материалов (пять статей, колонка новостей, афиша, некролог) в общей сложности на 28 тысяч знаков, причём чтобы сделать эти тысячи, нужно побывать на репортажах (каждый по нескольку часов) перелопатить материала как минимум вдвое больше, плюс четыре фоторепортажа, из них один реально большой (тоже по нескольку часов), и ещё по мелочам. И это за неделю, а фактически пиковая нагрузка падает на воскресенье-понедельник и утро вторника, потом сдача номера... И это к тому, что когда жить-то, гулять, смотреть на листики и всё такое? Книжки читать, музыку слушать? Журнал делать, наконец? Нет ответа.

P.S. Если кому вдруг интересно, то вот - http://xn--h1aafjecekgm2au.xn--80adxhks/wp-content/uploads/2019/10/40.pdf
А вот тут весь архив - http://xn--h1aafjecekgm2au.xn--80adxhks/gazety/
Есть реально важные для меня материалы. Рассказ про кварцедува Куликова (тот самый, кому некролог, успел поговорить летом), про учёных, ушедших и ныне здравствующих, про концерты разные... Когда-нибудь, может, всех учёных в книгу соберу, будет интересно, в газете помещается даже не половина, а пятая-десятая часть.

Плоский мир

flat_03

Но не тот, что у Пратчетта. А по-настоящему плоский, то есть двумерный. Помнится, в детстве были такие штуки, как диафильмы. А еще от фотопечати оставались иногда прозрачные плёнки - то ли испортилась, то ли по ошибке проявили пустую. Мы с папой любили рисовать на них диафильмы про "плоскатиков" - персонажей плоского мира. Не знаю, где те плёнки, но оказывается, что это увлечение - довольно-таки распространённое. И про плоских существ есть целые книги...
Первым, кто её написал, был английский священник и популяризатор науки (да, было и такое!) Эдвин Эбботт. Его книга "Flatland" ("Плоский мир" или "Флатландия") появилась в 1884 году. Копирайт уже прошёл, так что поищите. Самое забавное - откуда я о ней услышал. А услышал я от... Яна Гиллана, вокалиста Deep Purple, когда делал с ним интервью к позапрошлому номеру. И тогда сделал пометку в голове - мол, надо найти и прочитать.Collapse )

Борис Штерн "Ковчег 47 Либра"

Оригинал взят у v_impaler в Борис Штерн "Ковчег 47 Либра"
ark_obl20-l-m
Троицк, 2016, издательство "Тровант", 344 с.

О научно-фантастическом дебюте троицкого учёного и журналиста Бориса Штерна хотелось рассказать уже давно, Я купил книгу прошлым летом, как только она появилась в Доме учёных, прочитал быстро, почти залпом, и думал предложить эту тему газете, желательно в формате интервью с автором. Но всё не получалось - лекция Штерна в ДУ на тему экзопланет постоянно откладывалась и в итоге так и не состоялась.

Второй шанс был подать тему "под соусом" Дня космонавтики, но, опять-таки нет места, да и мне было совсем не до того в тот момент... А жаль, потому что я уже разговаривал со Штерном разговаривал год назад, по скайпу, когда газете "Троицкий вариант - Наука" присудили премию "Просветитель", и было весьма интересно. Тогда немного зашла речь о предыдущей книге автора - "Прорыв за край мира". Это было весьма своеобразное произведение - половина научно-популярная, в которой рассказывалась история появления концепции космологической инфляции, т.е. поведения Вселенной на ранних стадиях Большого взрыва, а другая половина "фантазийная" - где на примере гипотетической цивилизации европиан, жителей Европы, спутника Юпитера, Борис Штерн показывал, как существа могут расширить горизонты познания и решиться на выход в неведомое вопреки всем, казалось бы, рациональным доводам. Collapse )

Пит Зилк / Iron Savior

127303

Поговорил с Питом Зилком, лидером немецкой пауэр-метал-группы Iron Savior. Нормально так, спокойно и расслабленно, только под конец он резко убежал забирать дочку из... (забыл, школы или детсада), но успел ответить про свои любимые книги в жанре фантастики, про то, как его смогли затянуть в аферу с лейблом Dockyard 1, про то, почему Iron Savior для него оказался важнее Savage Circus, как пишутся тексты, почему он лишь спустя 20 лет написал свою первую любовную балладу, что он делал на записи Uriah Heep "Sea of Light", и, наконец, будет ли в России снова сыгран полюбившийся всем хит "Guitar Repair Song"... (Спойлер - нет.)
Хотя есть еще время передумать - концерт будет 16 декабря. А новый альбом "Titancraft" вышел в конце мая на AFM, и в России по лицензии на "Фоно.
Интервью для "ИнРока", кстати, организовала Ирина Иванова. Она занималась промо-поддержкой AFM, еще работая на CD-Maximum, где-то лет десять назад мы много сотрудничали, и вот теперь случился такой камбэк, чему я очень рад. :) Спасибо!

(Фото - Наталия Решетникова, с концерта 2014 года.)

Свой Pink Floyd



В пятницу в музыкальном магазине "Сфера звука" прошла презентация книги Александра Галина о Pink Floyd. По замыслу издателя, она продолжает серию "Прогрессивная музыка", стартовавшую с творения Лены Савицкой, но по форме и содержанию она скорее сродни серии "Пурпурная семейка", в которой рассказы об истории группы комбинировались с обширной комментированной дискографией. И автор основного текста тот же - Владимир Дрибущак, опытный "перпловед", открывший, таким образом, для себя "флойдовскую" тему. В качестве консультанта выступил Александр Железнов - естественно, "флойдовед", частый автор нашего журнала. Так что в целом это издание тоже нам родственно :)

Про "Сферу звука" тоже много можно рассказать, находится она в Гостином дворе, почти у Кремля, и это такой приятный хай-энд-салончик с солидной виниловой секцией, есть там разного рода хай-фай-антиквариат, в частности, после презентации все могли послушать альбом "Wish You Were Here" с копии мастер-ленты на катушечном магнитофоне. Как сказал Железнов, у этого варианта есть и отличия от изданной версии, но я не настолько уж наизусть всё это помню, поэтому ничего не заметил...



А про книгу рассказывал почти в основном Александр Галин; Владимир Дрибущак не приехал, догадываюсь, сейчас это сложновато, он из украинского города Винница. По мнению Галина, основное достоинство новой книги - то, что она не переводная, а целиком оригинальная, авторская. Collapse )

тут и сказочке конец...

Ирландские сказки в прекрасном переводе Ольги palna.

Оригинал взят у palna в тут и сказочке конец...
Помню, когда мне было лет 11, школьный библиотекарь меня укоряла: "Оля, опять берем сказки? Ты уже большая, возьми, наконец, что-нибудь посерьезнее!" Оле уже годиков значительно больше... а мы снова берем сказки. И грустим, когда книжка заканчивается.

Вот еще одна книжка закончилась. В деле пересказывания ирландских сказок можно поставить жирную точку... с запятой. Остались еще одна присказка и одно стихотворение. В присказке - группы существительных с общим суффиксом: для лингвиста увлекательно, но для пересказчика - творческий тупик. А стихотворение мы оставим поэту-песеннику. Все остальное можно найти тут.

Спасибо еще раз дорогому брату моему за такой подарок на день рождения (года полтора назад). Нас уже ждет другая книжка - поэтому мы еще что-нибудь когда-нибудь, надеюсь, перескажем. А пока...

Collapse )

John Lennon. Сборник интервью (издательство "Gonzo", 2014)



Джон Леннон
"Леннон вспоминает" (Ян Веннер, пер. В.Ю.Григорьева, 176 стр.)
"Всё, что я хочу сказать" (Дэвид Шефф, пер. В.И.Ильинского, 272 стр.)
Издательство "Gonzo", Екатеринбург, 2014

Покупателю книги достается в подарок еще и казус почти в ленноновском стиле: вместо одной книжки он получает сразу две, опоясанных бумажной лентой. Одна включает интервью, публиковавшиеся в американском журнале "Rolling Stone", другая – в тоже американском "Playboy". Оба материала с точки зрения леннонологии, леннонистики и леннонавтики – бесценны. Думается, сочинители всяческих биографий и статей уже разобрали их на цитаты в изначально вышедших вариантах, но потом журналисты смекнули, что на пленках с записями разговоров осталось еще множество не вошедших в журнальные версии фрагментов, которые могут серьезно обогатить свод знаний о мире "Битлз". Так из журнальных публикаций выросли целые две книги, выдержавшие переиздание (расширенное и перепроверенное) в 2000-х. Именно эти тексты "Gonzo" решили перевести на русский и издать общим томиком, но правообладатели почему-то воспротивились.
Такое издание двух почти одинаковых книг в почти одинаковых обложках (только Леннон на одной помоложе, на другой бородатее) вызывает почти что религиозные ассоциации. Чтение ленноновских мудростей – тем более. Хорошо их штудировать, подчеркивая карандашиком цитаты и делая пометки на полях (а поля там изрядные). Еще лучше – оставить это удовольствие для вас самих. Collapse )

Анонсирован второй релиз из серии "Avenue Records" Дэвида Байрона

Второй альбом архивных материалов, которые вокалист Uriah Heep Дэвид Байрон записывал для лейбла Avenue Records, выйдет 22 июня на Artistry Records. "Я получил свою копию нового релиза, и он звучит куда лучше, чем предыдущий, сведение более качественное", - говорит Рон Манн, один из фэнов "Хип", собиравших материал для диска. - "Обложка вот только подкачала, но это было желание лейбла".

Дэвид Байрон сотрудничал со студией "Avenue Records" в конце 60-х, записывая кавер-версии хитов из "горячей десятки", которые затем выходили на дешевых синглах, имитирующих оригинал. Вместе с ним так же трудились Элтон Джон, Дэниэл Бун (будущий соавтор Байрона в сольной карьере), певица Дана Гиллеспи и другие. Тогда для них это был всего лишь заработок, а теперь кавер-версии знаменитых песен в исполнении Дэвида стали для фэнов Uriah Heep подлинно драгоценной находкой.

Треклист альбома (авторство угадывайте сами): 1. Ragamuffin Man 2. Race with the Devil 3. Man of the World 4. Keep On 5. Question 6. Yummy, Yummy, Yummy 7. Travellin' Band 8. Hurdy Gurdy Man 9. Hello I Love You 10. Where Do You Go To 11. Hello Susie 12. He Ain't Heavy, He's My Brother 13. Ain't Got Time Anymore 14. By the Way 15. Natural Born Boogie 16. Heather Honey 17. Instant Karma 18. Wet Dream 19. Sugar Sugar 20. Loving Things

Распространяться альбом будет, как и прежде, только по заказам через E-bay. Ронн объясняет это слишком большими запросами Amazon на пересылку дисков.

Кроме того, на сайте http://www.davidbyron.net опубликована очередная часть биографии Дэвида. Ее авторы, в числе которых автор книги о Байроне Джефф Перкинс, канадский журналист Кевин Джули, создатель mailing list Uriah Heep Мак Стигалл и другие, добрались пока до 1970 года.

Алексей Морозов "Iron Maiden: Знак зверя" (2 издание)

На концерте Бэйли/ДиАнно получил от автора в подарок сию книгу, за что ему огромное спасибо (хотя журнальный процесс был напрочь "завешен" ее чтением).

Первое издание книги состоялось в 2003-м году, тогда этот 200-страничный томик в синей обложке был единственной биографией Iron Maiden на русском языке. Теперь мы имеем 500-страничный томик в черной обложке, который, о сюрприз, остается единственной биографией Iron Maiden на русском языке. Поэтому категории "хуже-лучше" к ней неприменимы, сравнивать можно только с англоязычными трудами, о которых большинство из нас знает только понаслышке.
В трудах журналиста, который пишет историю какой-нибудь звездной команды, есть некий изначально заложенный надлом, несправедливость. Те, кто для нас - герои далекого мифа, для какого-нибудь английского журналистишки - давнишние дружбаны, у которых он может вытянуть за кружкой пива какие-то веселые байки и душещипательные подробности драматических событий прошлого. А потом здесь, обложившись книгами этих далеких счастливчиков, мы приступаем к созданию вторичного продукта, что скучно. От такой жизни авторы волей-неволей начинают мифологизировать, додумывать какие-то несуществующие подробности, а то и вовсе превращают книгу в историю своих трепетных взаимоотношений с кумирами. Один из таких рок-биографов, знаток творчества Uriah Heep Александр Колесников, ослепленный любовью к группе, позабыл даже упомянуть ее название на обложке своей книги. Безупречно рациональный Морозов так бы, конечно, никогда не сделал. Тем не менее, интеллектуальная мощь автора влечет его то к пространным философским размышениям о человеке и обществе, то к фекального уровня шуткам, которые, по всей видимости, должны помочь читателю представить себе обстановку рок-андеграунда Лондона конца 70-х. (На самом деле - обстановку московской "Горбушки" конца 90-х). Как там оно было на самом деле, опять же, ведомо лишь треклятым англоязычным метрам.
"Я мог бы вытащить из пасти любого зверя целую ленту сравнений", - писал когда-то Юрий Олеша. Морозов тоже много чего вытаскивает из пасти своего Зверя, и сферы, из которых происходят эти сравнения, сюрреалистичны и многообразны. От точных наук до оккультизма и философии, а чаще всего, отсылок к неким анекдотам, незнание которых не освобождает от понимания. Автор задался целью сломать шаблон стандартной, скучной рок-биографии, просто перечисляющей события, и, например, Блэйз Бэйли у него начинает свой творческий путь... с самого момента появления из материнской утробы на свет. Эффектно, да. По всему тексту рассыпаны образы, заставляющие то вздрогнуть, то заскрести в голове, пытаясь воскресить там полузабытые сведения времен второго курса университета. "Гитарист с малоподвижной кристаллической решеткой", (дополнить). Такие приемы, с одной стороны, оживляют текст, и вправду свободный от шаблонных сравнений и наработанных фраз. С другой, порой мысль автора ветвится так буйно, что в его предложениях впору расставлять скобки (круглые, квадратные, фигурные) или зарисовывать их в виде блок-схем. Любой редактор, читая книгу, периодически будет вскакивать, мерить шагами комнату и восклицать: "О боже!" Что до фаната, то он получит свое - история группы изложена подробно, ярко, портретно.
Один из самых ярких образов - конечно, образ Автора, сияющий своим интеллектуальным величием, сущий Мистер Проницательность, пронзающий ясным взглядом глубины смыслов и аналогий. Его выгодно оттеняет другой образ, или темное альтер-эго - Журналист, или Рожденный Ползать, который либо огульно ругает группу, либо хвалит ее, но как-то не так, без присущего Автору изящества и блеска фантазии. Этот подход, для наглядности именуемый "художник в картине", на самом деле не так кощунственен, как может показаться читателю, купившему книгу исключительно ради знаний; к тому же за время, прошедшее между двумя изданиями, с Автором случилась одна интересная метаморфоза.
Из стороннего наблюдателя он и правда стал частью картины - Алексей Морозов организовывал российские гастроли двух героев этой истории, Пола ДиАнно и Блэйза Бэйли. Результат - две главы в конце книги, на мой взгляд, самые ценные, потому что в них заключено живое свидетельство об этих замечательных персонажах, то есть, простите, людях. На другой чаше весов - новые главы, посвященные новым событиям в жизни Iron Maiden (первое издание вышло аккурат после возвращения Брюса Дикинсона). Жизнь эта стала как-то рациональнее и скучнее, и главы ей под стать. Кое-какие дополнения получила и основная часть - новая глава, посвященная истории группы Samson. И, конечно, исправления, дополнения и комментарии. Когда-то, рецензируя первое издание, я намекал, что неплохо было бы сократить сей объемный труд. Теперь труд стал раза в полтора больше, но повторять это пожелание не буду. Пишите, как хотите.